¿Qué tan bien conoces la jerga del inglés del Reino Unido?

By: Abi Luftig
Estimated Completion Time
4 minuto
¿Qué tan bien conoces la jerga del inglés del Reino Unido?
Imagen: Shutterstock

Acerca de este cuestionario

Échales un ring a tus mates para ver si quieren head down al pub para comer algunas chips y ver el footie en la tellly. Participa en este concurso para probar tus habilidades al hablar inglés británico. Ace it, y ¡Bob's your uncle!
"Prende la telly". ¿Qué es la telly?
Un teléfono
La televisión
"Telly" es la palabra abreviada en jerga usada para referirse a la televisión. A menudo, las personas usan la telly para ver programas de la BBC.
Un dispositivo de teletransportación
Un tren teletrabajador

Anuncio publicitario

¿Qué es "rubbish"?
Basura
Rubbish es el término británico para la basura, la cual se pone en un cesto en lugar de un bote de basura. Rubbish también puede usarse como adjetivo para describir el ser malo en algo, como, "soy totalmente rubbish en los deportes, por eso es que no juego".
Borradores
Reciclaje
Periódicos

Anuncio publicitario

Cuando algo está "bollocks", ¿cómo está?
Super guay
Universalmente verdadero
Sarcástico
No tiene sentido
No sólo es parte del título de un álbum de Sex Pistols diciéndote que no les prestes atención, "bollocks" es un término en jerga para algo que no tiene sentido. Puede ser usado en algo como, "Esa multa por exceso de velocidad que me pusieron es totalmente bollocks, ¡ni siquiera iba rápido!".

Anuncio publicitario

¿Qué es un "ginger"?
Alguien rubio
Alguien pelirrojo
Ginger es el término usado para alguien pelirrojo. Los ejemplos de pelirrojos famosos incluyen a: Ron Weasley, Ed Sheeran, y Anita la Huerfanita. Tristemente, como todos los Whovian saben, The Doctor todavía no ha sido ginger.
Un tipo de curry
Un programa de TV

Anuncio publicitario

¡Está totalmente buggered! ¿Qué significa "buggered"?
Funcional
Descompuesto
Cuando algo está buggered, está descompuesto, roto o posiblemente estropeado. Si te topas con tu ex en una cita, tu noche estará buggered. Si a tu auto se le poncha una llanta, está buggered.
Hecho
Comestible

Anuncio publicitario

Si alguien te pregunta que estás "on about", ¿qué te están preguntando?
qué droga es la que usas
qué es lo que has estado viendo
de qué estás hablando
"¿Qué estás on about?" es una forma de preguntarle a alguien de qué está hablando. Normalmente se utiliza en conversaciones casuales.
qué hay en la telly

Anuncio publicitario

¿Fancy algunas chips? ¿Qué son chips?
Papas fritas
En el Reino Unido, las chips son papas fritas. Se sirven en los pubs y los restaurantes, pero también se venden en restaurantes de comida grasosa y barata (Greasy Spoons), llamados "chippies". Es cosa tuya si quieres ponerle vinagre a las tuyas.
Rebanadas delgadas de papas fritas que vienen en bolsas de aluminio
Cartas en un casino
Piezas de chocolate

Anuncio publicitario

Bueno, y las papas fritas norteamericanas, ¿cómo se llaman en el Reino Unido?
Crisps
En el Reino Unido no puedes pedir una bolsa de chips y obtener unas Lays. En lugar de eso debes pedir un paquete de crisps. Prueba las de sabor a gamba, ¡son deliciosas!
Chips americanas
Slicies
Bits

Anuncio publicitario

¿Qué es un "chav"?
Un pueblerino de un parque de remolques
Un chav en el Reino Unido es el equivalente de un pueblerino que vive en un parque de remolques. Realmente, chav es el acrónimo de "Council House And Violent", haciendo notar que la persona vive en la versión del Reino Unido de las casas de la Sección 8. Frecuentemente se les ve a los chav usando sombreros Burberry.
Chico de la fraternidad de la escuela preparatoria
Reina de las Chicas Malas
Mascota de la Maestra

Anuncio publicitario

Si tú fancy un "biscuit," ¿qué clase de comida deseas?
Masa horneada a menudo cubierta en salsa espesa
Una galleta
En el Reino Unido, un biscuit (también llamado biccy), es una galleta. Los tipos de biscuits incluyen Jaffa Cakes, Jammie Dodgers, y Digestives, que son tan apetitosas como suenan.
Un premio para perro
Un pretzel

Anuncio publicitario

¿Qué es un "flat"?
Un apartmento
En Estados Unidos la gente renta departamentos, en el Reino Unido rentas un flat.
Un zapato sin tacón
Un pedazo de papel
Una bolsa de mano

Anuncio publicitario

Si alguien es "knackered", ¿qué le pasa?
es divertido
es atractivo
está hambriento
está exhausto
Si alguien está completamente exhausto y totalmente cansado, está knackered. Puedes estar knackered después de un día difícil de trabajo o después de limpiar tu flat.

Anuncio publicitario

¿Qué clase de cinta es la sellotape?
Cinta adhesiva para pintores (Masking tape)
Cinta para pintores
Cinta adhesiva transparente (Scotch tape)
La sellotape es más normalmente conocida en Estados Unidos como cinta Scotch. Se cree que el nombre se originó debido a que la cinta Scotch es similar al celofán.
Video cinta

Anuncio publicitario

Si alguien es tu "mate", ¿qué es tuyo?
Tu esposa
Tu amigo
Un "mate" es un amigo, y la palabra se usa en forma similar a "buddy" o "pal" en la jerga estadounidense. Usualmente se usa como parte de un saludo como, "¿todo bien, mate?" para preguntarle a tu amigo cómo está.
Tu compañero de trabajo
Tu mascota

Anuncio publicitario

Si alguien es "jammy", ¿cómo es?
Imprudente
Cobarde
Suertudo
Aunque suene como si alguien se hubiera metido en una situación difícil, estar jammy es bueno. Normalmente, involucra un poco de suerte o chiripa, como ganarse la lotería.
Torpe

Anuncio publicitario

¿Qué significa, “estar teniendo un laugh"?
¿Te éstas riendo?
¿Estás llorando?
¿Qué significa eso?
¡Debes estar bromeando!
A menudo, esta expresión se usa para expresar incredulidad, como por ejemplo: "¿Crees que George Lazenby es un mejor Bond que Sean Connery? ¿Estás teniendo un laugh?"

Anuncio publicitario

Yo fancy un poco de chocolate. ¿Qué significa "fancy"?
Comer
Detestar algo
No es simple o aburrido
Verdaderamente querer algo
Fancy a alguien o algo, es verdaderamente querer y/o desear un objeto de tu fancy. Se puede usar en relación a objetos inanimados, como "Yo fancy un chocolate", o con alguna persona por la que sientes amor platónico, como "Yo fancy a David Tennant".

Anuncio publicitario

Si alguien está "gobsmacked", ¿cómo está?
Platicador
Estupefacto
Si alguien está gobsmacked, es que está tan estupefacto que te darías un smack con la mano en la gob (boca). Si alguien te dice que que te ganaste la lotería, quedarías gobsmacked.
Violento
Tranquilo

Anuncio publicitario

¿Qué es un car park?
Un auto estacionado
Un parque diseñado para exhibir autos clásicos
Una cochera o estacionamiento
Un car park es un término con doble definición, significa el estacionamiento de un flat, o un lugar de estacionamiento estructurado. Es un término algo aburrido, pero necesario.
Un carro con un parque en el asiento de atrás

Anuncio publicitario

Si alguien es "cheeky", ¿cómo es?
Propenso a sonrojarse
En posesión de una cara muy redonda
Optimista y alegre
Descarado
Una persona cheeky es descarada o impertinente. Si alguien es un coqueto absoluto, a menudo se le llama cheeky.

Anuncio publicitario

Si alguien se "skivved off," ¿qué ha hecho?
Se durmió
Ha dejado de hacer sus deberes
Se ha ido de pinta (salirse de la escuela sin permiso)
Si alguien se skivved off, se ha ido de pinta de la escuela o del trabajo. Se pronuncia "skyved."
Romper la ley

Anuncio publicitario

Si alguien es un "slag", ¿cómo es?
Un chismoso
Un basurero
Un golfo/golfa
Slag es la jerga inglesa para un golfo/golfa o persona promiscua. En Estados Unidos los tatuajes se conocen como "tramp stamps" (sellos de golfa), pero en el Reino Unido se llaman "slag tags".
Una monja

Anuncio publicitario

Si alguien está "gutted", ¿cómo está?
Lleno de alegría
Torpe
Devastado
Gutted es una descripción para cuando alguien está devastado y siente como si le hubieran dado un puñetazo en el estómago por el shock y la tristeza. Por ejemplo, Luke Skywalker estaba gutted al saber que Darth Vader era su padre.
Enfermo

Anuncio publicitario

Si estás "tomando el p*ss", ¿qué estás haciendo?
Orinando
Ordeñando una vaca
Bebiendo pesado
Burlándote de algo o de alguien
Tomar el p*ss is burlarte de algo o alguien. Una versión más educada sería "tomando el mick" o "tomando el mickey", pero rara vez se usan excepto frente a los niños o figuras de autoridad. Hay programas de TV como "South Park" que abiertamente se burla de las celebridades, "tomando el p*ss" de ellos.

Anuncio publicitario

¿Qué es un "courgette"?
Un carro deportivo
Una flor colocada en la muñeca para un baile formal
Un calabacín
En el Reino Unido, a los calabacines se les conoce por su nombre en francés, courguette. Este es un ejemplo de muchas palabras en francés que cruzan el Canal hacia el léxico británico de uso común.
Una berenjena

Anuncio publicitario

"No lo sé cuate, eso se ve un poco dodgy". ¿Qué significa dodgy?
Desagradable
Frío
Sospechoso
Si algo es dodgy, es sospechoso y ambiguo. Esta palabra puede aplicarse a situaciones, como cada episodio de Scooby Doo, o a cosas comestibles, como la pasta que ha estado dentro del refrigerador desde hace tres meses y que probablemente te llegue a caer mal.
Ilegal

Anuncio publicitario

"¡Tú, tosser!" ¿Qué es un tosser?
Alguien que sacude su cabello
Una secadora de ropa
Un jugador de baloncesto
Un cabr*n
¡Ten cuidado de a quién llamas un tosser! A menudo se traduce como "tarado" o "estúpido", pero realmente es más parecido a un "cabr*n" o un "imbécil".

Anuncio publicitario

Si alguien ha "perdido el plot", ¿qué ha pasado?
Ha perdido la cabeza
Si alguien "ha perdido el plot", significa que se ha vuelto loco o senil. Por ejemplo, muchas personas piensan que Britney Spears perdió el plot cuando se rasuró la cabeza.
Ha perdido los derechos de una porción de tierra
No puede seguir la trama de un libro
Ha extraviado el mapa

Anuncio publicitario

"¡Eres un git!" ¿Qué es un git?
Un genio tecnológico
Un idiota
Un "git" es un idiota, usualmente uno de naturaleza desventurada. Otras palabras similares son tarado, gilipollas o bobo.
Un amor
Un nerd

Anuncio publicitario

¿Qué significa "pants"?
La ropa interior usada sobre los genitales
Algo que es basura y soso
Un artículo de vestir que cubre tus piernas y usualmente tiene bolsillos
La primera y la segunda
"Pants" puede significar dos cosas. Como adjetivo, significa que algo es soso y de poca calidad (como en, "uf, esa canción nueva de Justin Bieber es completamente pants"). En relación a la ropa, pants es una abreviatura para "calzoncillos" y es otra palabra para "ropa interior".

Anuncio publicitario

Ok, si la ropa interior norteamericana es pants británicos, ¿cómo se conocen los pants norteamericanos?
Suéter
Falta escocesa
Overol
Trousers
Lo que en Estados Unidos se llama pantalón o pantalón de vestir, se llama trouser en el Reino Unido. Esto es ya sea si la vestimenta es casual o de vestir.

Anuncio publicitario

¿Qué es un "jumper"?
Un vestido
Un suéter
Mientras que en Estados Unidos hay quien quiere decir vestido al hablar de un jumper (o una canción de Third Blind Eye), este término en el Reino Unido se refiere a un suéter. Normalmente se refiere a un jersey, siendo que las chaquetas de punto o cardigans se refieren como tal.
Un zanco para saltar
Un trampolín

Anuncio publicitario

Si algo es un poco "wonky", es...
Extraño
Desnivelado
Si algo está wonky, está un poco desnivelada y posiblemente roto o descompuesto. Por ejemplo, si la pata de la mesa está wonky, quizá quieras ponerle un libro abajo de ella.
Desagradable
Ilegal

Anuncio publicitario

Si alguien está "chuffed", está...
Feliz
Si una persona está satisfecha o feliz, puedes decir que está chuffed. Si está extremadamente feliz, es que está chuffed al máximo. Un ejemplo sería, "¡Estoy tan chuffed de que hayas recordado mi cumpleaños!".
Avergonzado
Lleno
Flojo

Anuncio publicitario

Si alguien está "fit", ¿cómo está?
Saludable
Enojado
Loco
Atractivo
Si alguien es atractivo, la gente puede decir que está fit, muy similar a decir que está candente (hot) en Estados Unidos. Si la personas es verdaderamente atractiva, alguien podría describirla como bien fit.

Anuncio publicitario

¿Qué es un "trolly"?
Un paraguas
Un camión
Un carrito de compras
Un trolly es un carrito de compras que puede usarse en tiendas de abarrotes como Asda o Tesco. Como una forma de evitar que la gente se robe los trolly, algunas tiendas han arreglado sus carritos para que no funcionen a menos que se les inserte una moneda de una libra.
Una piruleta

Anuncio publicitario

¿Qué es un "snog"?
Un beso
Un snog es un beso, pero snogging normalmente quiere decir faje. Si estás bien fit, seguramente alguien ha de querer darte un snog.
Una bebida
Un sándwich
Un deporte

Anuncio publicitario

¿Qué es "pavement"?
Una cancha de baloncesto
Una acera
A pesar de que "sidewalk" (acera) tiene un significado claro, los británicos aún se rehúsan a usar la palabra y le siguen llamando "pavement" a la franja pavimentada a un lado de la calle, pero que además sigue siendo de concreto, al igual que la banqueta.
Un estacionamiento
Una patineta

Anuncio publicitario

Si te han hecho "redundant", ¿qué te ha pasado?
Te repetiste a ti mismo
Te han despedido del trabajo
No es un término desconocido en épocas de problemas financieros. Los trabajadores estadounidenses se encontrarían despedidos, mientras que sus contrapartes británicas serían redundant. No es algo agradable, llámese como se llame.
Haz hecho dos citas para la misma noche
Haz visto la misma película dos veces

Anuncio publicitario

¿Cómo dices "thank you" en el Reino Unido?
Cheers
Ta
Thanks
Todas las anteriores
Hay muchas formas de dar las gracias o decir "thank you", en el Reino Unido. "Thanks" siempre funciona bien, pero "ta" y "cheers" se usan en escenarios más informales. ¡Cheers por participar en este concurso!

Anuncio publicitario

Has anotado:
/40
Shutterstock